Spellingsalfabet: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'Het '''spellingsalfabet''' van de NAVO dient om met behulp van spraak met zo min mogelijk fouten een boodschap te kunnen spellen, ook bijvoorbeeld bij een zeer slecht …') |
(geen verschil)
|
Versie van 29 aug 2010 om 10:43
Het spellingsalfabet van de NAVO dient om met behulp van spraak met zo min mogelijk fouten een boodschap te kunnen spellen, ook bijvoorbeeld bij een zeer slecht verstaanbare verbinding. Het door de NAVO gehanteerde spelalfabet is zo opgesteld dat woorden uit het alfabet niet of nauwelijks te verwisselen zijn, ook niet bij communicatie tussen sprekers van verschillende moedertalen. Zoveel mogelijk is gebruikgemaakt van woorden die in alle in de NAVO gangbare talen een eenduidige letterassociatie hebben.
Dit NAVO-spelalfabet wordt ook gehanteerd voor niet-militaire doeleinden, zoals de burgerluchtvaart, de maritieme sectoren, politie en beveiliging. In het leger en voor de bediening van radiozendapparatuur in burgerluchtvaart en scheepvaart (ook pleziervaart) is het verplicht deze uit je hoofd te kunnen gebruiken. In Nederlandstalige gebieden kan men het Nederlands telefoonalfabet gebruiken, al wordt in sommige vakgebieden, zoals de spoorwegen, toch gebruik gemaakt van het NAVO-alfabet.
A | Alpha | H | Hotel | O | Oscar | V | Victor |
B | Bravo | I | India | P | Papa | W | Whisky |
C | Charlie | J | Juliett | Q | Quebec | X | X-ray |
D | Delta | K | Kilo | R | Romeo | Y | Yankee |
E | Echo | L | Lima | S | Sierra | Z | Zulu |
F | Foxtrot | M | Mike | T | Tango | ||
G | Golf | N | November | U | Uniform |
Individuele letters
- Juliett
- voor het woord werd gekozen omdat het internationaal uitspreekbaar is, daartoe is aan Juliet een t gevoegd omdat men in het Frans anders Juliéh (zju lie jèh) zou zeggen, zonder "t".