OldBawley schreef :
De Grieken hebben de bedragen en eisen veranderd waaraan een watersport verzekering moet voldoen. Dit is wat ik uit een Engelstalig forum geleerd heb wat nu moet vermeld zijn.
Injury/Death €150,000 per person/passenger
€700,000 any one Accident or Occurrence
€2,100,100 in the aggregate for the whole policy period
Damage to Property €150,000 per Accident or Occurrence
€450,000 in the aggregate for the whole policy period
Sea Pollution €150,000 per Accident or Occurrence
€450,000 in the aggregate for the whole policy period
De Grieken verlangen een in de Griekse taal opgesteld document dat die bedragen vermeld. Ik ben reeds meerdere keren met 5000 € boete gedreigd omdat ik wel een in de Engelse taal opgesteld certificaat kon voorleggen maar geen Grieks. Mijn verzekering ( Nu Nationale Nederlanden) weigert me een in de Griekse taal opgesteld certificaat te verstrekken, zend wel ongevraagd een certificaat in het Engels en Italiaans.
Het is tot nog toe bij dreigen gebleven, twee keer werd ik door de Port Police als het ware aan de ketting gelegd tot ik een Grieks certificaat kon voorleggen. Een keer in Lefkas en eens in Rhodos Mandraki.
Dus ik schrijf zelf een certificaat waarop ik in het Nederlands (kleine lettertjes) vermeld dat het document is opgesteld door de onderschrijver waarna ik zelf onderschrijf.
Dus dan heb je geen moeilijkheden meer, want een of ander papiertje niet hebben is voor ambtenaren altijd een reden om hun macht uit te oefenen.
Het hebben van een Griekse taal certificaat is geen wet maar een ambtenaren richtlijn, er is nergens vermeld wie dat papiertje moet ondertekenen.
Nu mijn vraag, is er een Nederlander met een jacht in Griekenland die een correct certificaat in het Grieks heeft en kan ik daar een gecensureerde kopie van krijgen voor de precieze vertaling?
Ik heb er eentje van de ANWB, in het Grieks. Moet ik je die als voorbeeld sturen? Mijn voorbeeld geeft gewoon een totaal dekking aan voor 7.5 miljoen, zonder de onderverdeling per soort gebeurtenis die jij aangeeft. Voor mijn gebruik hier in GR was voldeed dit tot nu toe prima.