SimondeDanser schreef :
Gerard schreef :
Hoewel goed bedoeld, is het handig om als bron te verwijzen naar een officiële bron en indien die niet in het Nederlands is, naar een officiële vertaling in het Nederlands.
Wat betreft de bronvermelding heeft TS toch aangegeven waar hij zijn informatie vandaan heeft?
Klopt. Mijn opmerking was ook niet bedoeld als verwijt en zeker niet specifiek naar hem maar meer in het algemeen bedoeld. Maar ... bij nader inzien had ik dat duidelijker kunnen maken. Hopelijk heb ik dat, bij deze, gedaan.
Dat dit geen officiële Duitse bron is doet m.i. in dit verhaal daar niets aan af.
Dat zou kunnen, maar verhalen hebben nogal eens de neiging te vervormen door iedere volgende verteller/schrijver en niemand wil graag op het verkeerde been gezet worden, toch?
Helemaal niet omdat deze ook in de Duitse taal geschreven zal zijn. TS had ook niets kunnen schrijven
Hij heeft dat uitstekend gedaan, door te schrijven: "Het schijnt", maar vervolgens wordt daarop, naar mijn indruk, gereageerd alsof dat een feit zou zijn.
omdat hij misschien zo snel niet een officiele Duitse bron kon vinden.
Dat probleem heb ik ook en bovendien beheers ik geen Duits. Mede daarom heb ik vanmorgen vroeg per e-mail, via 'wadvaarders" contact gezocht met Pieter van Kuppenveld en zodra ik meer weet, zal ik dat hier laten weten, want dit is belangrijk genoeg.
Dan hadden wij met zijn allen van niets geweten met alle mogelijke gevolgen van dien. Waren we daarmee gediend geweest? Ik denk het niet.
Mee eens, maar met onnodige verzwaring is ook niemand gediend, toch?
als je er een officiële Duitse bron in de NL-taal bij wilt hebben, ga je gang en zoek die er zelf even bij. Dan hebben wij daar misschien ook nog wat aan.
Zie boven.
Mvg Felix[/quote]