Welkom  

   

Mijn Menu  

   

What's Up  

Geen evenementen
   

Wedstrijd  

Geen evenementen
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
Welkom, Gasten

Onderwerp: Nederlandse woord voor waypoint

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 11:46 #474132

Nederlands is grammaticaal ook zo klunzig.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 11:51 #474135

  • BartWNL
  • BartWNL's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 820
Solo schreef :
(...)navigatiesysteem in plaats van plotter(...)

Voor dit zeilerforum kende ik het woord plotter alleen van een zeer grote printer. snapte van sommige posts daarom weinig in het begin.

Navigatie systeem is bij mij 'navigation system' in het Engels, of ECDIS naar een merk naam.


voor de rest ben ik het ook wel met TomD eens dat je sommige woorden niet moet willen vertalen puur voor het vertalen, zoals moderne woorden.

Maar waypoint lijkt me geen modern woord, in de VOC tijd hadden ze ook kaarten met daarop koerslijnen enzo toch???

(als zou het heel goed kunnen dat ze toen ook al 'waypoint' gebruikten, voor zover ik weet hadden ze toen ook al multiculturele bemanningen aanboord)

Bart
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 12:03 #474138

  • TomD
  • TomD's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 337
Yellow Boat schreef :
En er zijn er zo nog veeel meer:
www.languagelab.nl/stijlgids/N...oorden-in-het-Engels

Eigenlijk raar dat het Engels zo'n beetje de wereldtaal is geworden ( behalve voor de Fransen en de Duitsers dan :laugh: ).
Nederland was toch al eerder dan Engeland de zeevarende natie.
En is niet New York ooit als Nieuw Amsterdam door een Nederlander gesticht?
Zelfs in zuid Afrika zijn ze grotendeels "van ons geloof afgevallen".
Ad

Gelijk, maar de Engelsen hebben twee voordelen. Zij waren de laatste kolonisators van de VS, die een hele grote rol spelen in de wereld van vandaag de dag en waar veel vernieuwingen (technologie, adverstisement, media) vandaan komen. En de Nederlanders waren vroeg. Wij zien onszelf graag als de zeevarende natie, en dat was ook zo van 1650 tot 1750, we waren vernieuwend, expanseerden snel en agressief, de marine was machtig, maar na dat jaar ging het snel bergafwaards, de VOC en WIC gingen achteruit en gingen uiteindelijk failliet, onze scheepsbouw stagneerde en vernieuwde niet meer, de admiraliteit werd verwaarloosd. De Engelsen daarentegen begonnen vanaf dat jaar om hun koloniale macht te consolideren en verstevigen en kregen toen wereldwijd de overhand. Alleen in Japan is het Nederlands door de speciale omstandigheden lang de taal gebleven voor toegang tot het westen.

De opmerking over fenders enzo respecteer ik, maar ik zie taal als iets flexibels en organisch. De ene keer gaat het zus en de andere keer zo. Fender is een vrij modern woord, stootwil daarentegen is een oud woord. Er is een tijd (de gouden eeuw) dat de Nederlanders veel met en tegen de Engelsen handelden en vochten, en toen was er veel uitwisseling. Veel Nederlandse nautische woorden kwamen in het Engels en andersom.
En de Nederlanders maakten ook eigen versies van Engelse plaatsnamen bijvoorbeeld, maar wel met een soort taalbewustzijn. Yarmouth was Jaarmuiden (muiden betekent riviermonding).
En nog een leuk detail, de Nederlanders noemden hun taal tot in de 18e eeuw "de duitsche spraak" Ze zagen zichzelf zeker als politieke eenheid, maar culturele banden waren regionaal (gewest) of juist groter, dus het bewustzijn dat we een Germaanse taal spreken, sterk verwant aan Duits.

Boy oh boy wat een leuk onderwerp. Laat maar weten als jullie mijn geleuter zat zijn.

Grt Tom.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 12:06 #474141

BartWNL schreef :
Voor dit zeilerforum kende ik het woord plotter alleen van een zeer grote printer.

Nou , die waren er anders ook al voor A4 eind 70er en begin 80er jaren.Ja , zelfs al eind 60er jaren!
www.hpmuseum.net/exhibit.php?class=4&cat=24
Hele leuke dingen trouwens die nog echt tekenden met losse pennen.En als je de prijs van die dingen ziet :ohmy: www.hpmuseum.net/display_item.php?hw=73
Ik heb er ooit in 1985 een gered uit een rommelkelder voor mijn eerste pc op het werk.
Heel wat grafiekjes op gemaakt in de kinderjaren van de PC en daarvoor op Workstations.

Ad
Laatst bewerkt: 08 jan 2014 12:13 door Yellow Boat.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 12:09 #474142

  • Philip
  • Philip's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 8021
Mijn eerste plotter was een A4...
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 12:16 #474144

waypoint = koers wijzig punt of beter koers aandacht punt
Alweer 5 jaar en 10 mmaanden lid, de Rev is een gepasseerd station, daarom heb ik Faran gevraagd om mijn eigennaam als scherm naam te gebruiken.
Rob Bosman was dus Rev.
SV Second Chance de bouw van onze eigen hout epoxy catamaran, 12 m x 6m
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 12:43 #474154

  • Solo
  • Solo's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 1736
Waypoint wordt niet alleen nautisch gebruikt, maar ook bij navigatie op land, zoals bij wandelen door de natuur of door niet of slecht in kaart gebracht terrein. Dus een typisch nautische (en luchtvaart) term als koers zou ik niet in de vertaling willen gebruiken.
Navigare necesse est, vivere non est necesse
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 13:34 #474173

Solo schreef :
Waypoint wordt niet alleen nautisch gebruikt, maar ook bij navigatie op land, zoals bij wandelen door de natuur of door niet of slecht in kaart gebracht terrein. Dus een typisch nautische (en luchtvaart) term als koers zou ik niet in de vertaling willen gebruiken.

verander koers in navigatie.

NAP Navigatie Aandacht Punt
Alweer 5 jaar en 10 mmaanden lid, de Rev is een gepasseerd station, daarom heb ik Faran gevraagd om mijn eigennaam als scherm naam te gebruiken.
Rob Bosman was dus Rev.
SV Second Chance de bouw van onze eigen hout epoxy catamaran, 12 m x 6m
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 13:39 #474174

Rev schreef :
[

NAP Navigatie Aandacht Punt

Ja , heb je hem gelijk ook driedimensionaal :huh: :woohoo: :laugh:
Ad
Laatst bewerkt: 08 jan 2014 13:40 door Yellow Boat.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 13:55 #474186

  • Anjo
  • Anjo's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 12542
Krijg je weer verwarring, bedoel je nou t peil of de punt?
Stuurman aan wal ;-)
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 15:12 #474210

  • Proost
  • Proost's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 10716
Waarschijnlijk peilpunt!. :woohoo:
Als je maar geniet!
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 16:49 #474244

  • Tony2920
  • Tony2920's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 7635
85 reacties op deze vraag, en we zijn er nog (lang) niet uit.
Het zullen er wel weer meer als 100 worden.
En dat bewijst voor mij dat we er niet moeten aan beginnen.
Als we binnen de 25 post geen goed algemeen aanvaardbare nedelandse term kunnen vinden dan houden we beter de engelse term.
Dus sluit deze rondvraag als we eenmaal aan de 100ste reactie zijn.

En behoud WAYPOINT ook in het nederlands.
I run a tight . . .
Shipwreck !
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 18:57 #474306

Ik denk toch dat richtpunt ook wel in aanmerking komt als vertaling. men dient in des betreffende richting te verplaatsen.
Schippert niet meer met de Windfall
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 19:01 #474309

  • Fly-Tour
  • Fly-Tour's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 5857
Ach, we moeten ergens over praten.
Mijn favorieten:
Een verwittigd man is er twéé waard.
Reken niet op geld of goed dat men nog ontvangen moet, want gewis, de rekening is mis.
Gereed geld dingt scherp.
Geen slapende honden wakker maken.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 19:34 #474322

we lijken wel belgen :evil: :woohoo:
ja ik heb er 4 jaar gewoond, heerlijk, soms moest je wel eens naar de "vertaling" raden. ;)
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 19:54 #474326

  • Brassman
  • Brassman's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 690
Ha, les Flamands...



Nederlands,; spreektaal.
Duits; twee minuten voor omschakeling.
Engels; halve minuut
Frans; een Charlie hebdo in de auto.

Westvlaams;



Het koste mij óp cafe' meestal minstens drie kwartier voordat ik er weer iets van kon breien..maar ontzettend gelachen en genoten mee die mensen.

:silly: :blink: :woohoo: :evil: :whistle: :laugh:
Catch that Wind!
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 22:04 #474363

  • Gijper
  • Gijper's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 2208
Hurley Ruud schreef :
Ik denk toch dat richtpunt ook wel in aanmerking komt als vertaling. men dient in des betreffende richting te verplaatsen.
Het probleem van richtpunt vind ik dat je af en toe met enorme drift juist níet op dat punt moet richten anders kom je er niet.
Orange boats matter
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 08 jan 2014 22:39 #474366

  • Delphi32
  • Delphi32's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 17794
Geweldig leuk topic!
Ik loop nu al drie dagen me af te vragen wat ikzelf als goede vertaling zou willen voorstellen, steeds weer kom ik uit bij de term die ikzelf onbewust ben gaan gebruiken. "Even wat puntjes in de kaart zetten" betekent voor mij: waypoints aanmaken. Of het nou te vermijden dingen zijn, of juist punten waar ik zeker weten langs wil komen, doet niet terzake want de handeling is hetzelfde: ik markeer 1 positie op de kaart.
Ik hou het dus maar bij "punt".
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 09 jan 2014 07:01 #474386

Het maakt mij niet uit. Als het puntje bij het paaltje komt is goed communiceren een belangrijk punt. Een vaarplan moet natuurlijk tot in de puntjes geregeld zijn en niet tot discussies leiden waar je een punthoofd van zou krijgen. Er moet als het ware een puntje aan te zuigen zijn. Alle puntjes op de i gezet als het ware. Vooral oppassen dat de puntjes niet te dicht bij de paaltjes komen, want bij een beetje botsing kun je er gelijk een punt achter zetten. Moet je er achteraf nog een punt aan kletsen. En het puntje van de pen is het scherpste wapen dat ik ken. Duidelijkheid is belangrijk want voor je het weet heb je het over een puntje zetten en dat is onhandig als je op het punt staat te gaan zeilen; Het eindpunt moet bereikt worden, punt-uit.
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 09 jan 2014 07:04 #474388

Ik denk dat je dit soort begrippen helemaal niet moet willen vertalen. Waypoint is een prima ingeburgerd begrip, net als computer (rekenmachine), smartphone (slimme telefoon?) en lazy jack (luie jaap?).

Onze zuiderburen zijn soms wat dwangmatig in het vertalen van leenwoorden in het Nederlands, zo heb ik een Vlaming eens serieus over een flodderschijfje horen praten. Het duurde even voordat ik doorhad dat het een om een floppy disk ging. Overigens had een Engelsman het over een "crispy disk". Bleek dat hij een 3,5 inch diskette bedoelde, een floppy in een harde (crispy) behuizing.
Tot zover Opa vertelt uit de oude (computer)doos...

Niet kunstmatig vertalen dus, gewoon waypoint gebruiken. Dan weet iedereen waar je het over hebt.

Bart
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 09 jan 2014 07:51 #474408

  • Nick
  • Nick's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 322
100 punten voor Jaap! :laugh:
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 09 jan 2014 07:58 #474410

  • Tony2920
  • Tony2920's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 7635
sietse-ten schreef :
we lijken wel belgen :evil: :woohoo:
ja ik heb er 4 jaar gewoond, heerlijk, soms moest je wel eens naar de "vertaling" raden. ;)
Hoe heb je het zo lang bij ons kunnen uithouden ?
Respect ! :)
I run a tight . . .
Shipwreck !
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 09 jan 2014 08:02 #474413

Tony2920 schreef :
sietse-ten schreef :
we lijken wel belgen :evil: :woohoo:
ja ik heb er 4 jaar gewoond, heerlijk, soms moest je wel eens naar de "vertaling" raden. ;)
Hoe heb je het zo lang bij ons kunnen uithouden ?
Respect ! :)

het was een heerlijke tijd, de bierboer aan huis. ik heb in bocholt/lommel en groot homo (echt) gewoond. het enige probleem was dat als de dochters met vriendjes hadden gespeeld ik ze niet meer verstond :unsure:
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 09 jan 2014 08:09 #474417

  • Tony2920
  • Tony2920's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 7635
sietse-ten schreef :
Tony2920 schreef :
sietse-ten schreef :
we lijken wel belgen :evil: :woohoo:
ja ik heb er 4 jaar gewoond, heerlijk, soms moest je wel eens naar de "vertaling" raden. ;)
Hoe heb je het zo lang bij ons kunnen uithouden ?
Respect ! :)

het was een heerlijke tijd, de bierboer aan huis. ik heb in bocholt/lommel en groot homo (echt) gewoond. het enige probleem was dat als de dochters met vriendjes hadden gespeeld ik ze niet meer verstond :unsure:

Ja maar dat is Limbuuuuuuuuuuurg,
daar hebben de andere vlamingen ook ondertitling voor nodig. :laugh:
I run a tight . . .
Shipwreck !
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.

Re: Nederlandse woord voor waypoint 09 jan 2014 08:13 #474419

  • BartWNL
  • BartWNL's Profielfoto
  • Offline
  • Gebruiker
  • Berichten: 820
Ik ben dit topic onderwerp :silly: niet begonnen om dwangmatig een vertaling te vinden voor het Engelse woord 'waypoint' hoor, ik vroeg het me gewoon af.

Ik denk ook niet dat ik in de praktijk één van de vele aangedragen opties zal gebruiken. Daar zijn ze allemaal gewoon te onbekend voor, met 'waypoint' weet iedereen (bijna iedereen) wat je bedoelt.

Maar van wat ik allemaal voorbij heb zien komen, vind ik routepunt toch nog de beste.

Bart
Alleen ingelogde leden kunnen reageren.
Tijd voor maken pagina: 0.199 seconden
Gemaakt door Kunena
   
   
   
   
© Zeilersforum.nl